O como la peste entró a Paris en pleno siglo veinte. Pars vite et reviens tard es una película que, al jugar a imitar los thrillers estadounidenses, pierde todo encanto. Con actores tan pálidos que se les olvida. Con excepción de Michel Serrault, en su ultimo papel.
Ficha IMDb
Desgraciadamente, la película es adaptada de una excelente, extraordinaria novela policíaca de Fred Vargas. Y el director se olvidó de todo lo que esta escritora les sabe infundir a sus textos y a sus personajes, creando un mundo poetico a la vez que despiadado. Con detalles sin importancia pero que hacen de cada uno de ellos un ser a parte, viviente, y tan único como cada uno de nosotros. Que nos hace sentir que nos pequeñas manías ya no son ridículas. Y que las palabras tienen vida propia, por los juegos que hacemos con ellas, y por el sentido y las asociaciones que tienen valor único para cada uno. Todo esto además de la construcción de un suspenso perfectamente montado y jadeante .
Pero vamos a olvidar que hay una novela antes de la película de Wargnier. ¿Que es lo que él nos propone? Un personaje central , el comisario Adamsberg (José Garcia ) , que se desplaza mucho, habla bastante, reflexiona un poco. No es una maravilla de inteligencia, no tiene tampoco unas características sobresalientes en nada. Tal vez solo su fijación sobre su novia Camille, (Linh Dan Pham ) sin que entendamos muy bien de que se trata exactamente, ya que la primera escena es de puro silencio y distanciamiento. Parece que lo importante pasó antes, pero no sabemos que....
Los demás personajes son aún mas transparentes. Danglard, (Lucas Belvaux , mejor director de Rapto – 2009 que actor) ... demasiado joven para tantos hijos, no muy culto tampoco, ni muy activo. Los inspectores alrededor de ellos son totalmente intercambiables. El único que vale la pena es el señor Decambray, interpretado por Michel Serrault, quien se lleva todo el interés y la simpatía del espectador, por su interpretación
El lugar escogido para las lecturas del voceador (el personaje por la voz de quien llega el escándalo, ya que, sin saberlo, anuncia la peste que va a invadir Paris) es la plaza donde se encuentra el Centro Pompidou, centro de Paris ; es de por si un lugar de mucha actividad callejera y turística y no se presta a un drama de vecinos como lo es la historia al principio.
Por lo demás, el guión esta lleno de incoherencias: el Señor Decambray tiene un pequeño hotel clandestino: ¡nos muestran la placa en el edificio que reza : Cuartos en alquilar a precios económicos! Y Lisbeth, su ama de llaves, le pide al nuevo inquilino Joss, guardar discreción para evitarle problemas al dueño. ¡Pero, si hay un anuncio junto a la puerta!
Cuando la policía llega a la casa del culpable, autor de los textos que anuncian la peste, se llevan....la impresora! Cuando Marie (Marie Gillain), la verdadera criminal, se da cuenta que Decambray entendió que Damas (Nicolas Cazalé ), propagador de la peste y del miedo, arrestado por la policía, no mató a nadie, ella trata de estrangularlo. ¿Como tiene este alambre, si, a los demás, los mató con una inyección de curara. Por cierto, donde lo consiguió? Nunca se nos dijo que trabajaba en un hospital o algo parecido. Hablando de médicos, el forense tiembla cuando el fotógrafo hace una foto con flash. Parece que es la primera vez que hacen foto de una autopsia, y que tiene bastante poco control de sus manos. Pero que bonitos trajes: ni los de CSI los tienen.
El arqueólogo informa sobre el significado de las letras CLT, cuando nadie se lo preguntó y nunca se nos enseño sobre las puertas.esta “firma” de aviso contra la peste.
Las imágenes mezcladas que llegan a la mente de Adambsberg el soñador para explicarnos su modo de reflexionar, nos muestran en un momento una cabeza bajo el agua azul-gris. Pero al final resulta que es lo que vio el niño Damas después de que mataron a su padre. ¿Como podría Adamsberg verlo? Y como puede llegar el arqueólogo con el archivo completo sobre la peste de 1920 en los suburbios de Paris, que sacó de los archivos. A poco los archivos históricos pueden salir a pasear asi?
Parece que el guionista se quedó con partes de la novela, que ya no cuadran con el nuevo texto.
Pero sí tenemos tres persecuciones, una en auto, una en rollers, y una en las estructuras de un puente. Ducha desinfectante antivirus, un mimo, la plaza del Louvre con muchos vehículos policíacos. E intervenciones de los verdaderos periodistas televisivos franceses. También un escándalo en África, y una gran cascada para matar al padre del supuesto asesino. De ahí la venganza . De ahí el uso de las pulgas y la peste. Lógica y efectos comerciales a lo estadounidense.
Y la música, siempre la misma, lenta, sentimentaloide, repetitiva, enervante.
En resumen. No vean la película. Lean la novela. Es mucho más entretenida.
Ficha IMDb
Desgraciadamente, la película es adaptada de una excelente, extraordinaria novela policíaca de Fred Vargas. Y el director se olvidó de todo lo que esta escritora les sabe infundir a sus textos y a sus personajes, creando un mundo poetico a la vez que despiadado. Con detalles sin importancia pero que hacen de cada uno de ellos un ser a parte, viviente, y tan único como cada uno de nosotros. Que nos hace sentir que nos pequeñas manías ya no son ridículas. Y que las palabras tienen vida propia, por los juegos que hacemos con ellas, y por el sentido y las asociaciones que tienen valor único para cada uno. Todo esto además de la construcción de un suspenso perfectamente montado y jadeante .
Pero vamos a olvidar que hay una novela antes de la película de Wargnier. ¿Que es lo que él nos propone? Un personaje central , el comisario Adamsberg (José Garcia ) , que se desplaza mucho, habla bastante, reflexiona un poco. No es una maravilla de inteligencia, no tiene tampoco unas características sobresalientes en nada. Tal vez solo su fijación sobre su novia Camille, (Linh Dan Pham ) sin que entendamos muy bien de que se trata exactamente, ya que la primera escena es de puro silencio y distanciamiento. Parece que lo importante pasó antes, pero no sabemos que....
Los demás personajes son aún mas transparentes. Danglard, (Lucas Belvaux , mejor director de Rapto – 2009 que actor) ... demasiado joven para tantos hijos, no muy culto tampoco, ni muy activo. Los inspectores alrededor de ellos son totalmente intercambiables. El único que vale la pena es el señor Decambray, interpretado por Michel Serrault, quien se lleva todo el interés y la simpatía del espectador, por su interpretación
El lugar escogido para las lecturas del voceador (el personaje por la voz de quien llega el escándalo, ya que, sin saberlo, anuncia la peste que va a invadir Paris) es la plaza donde se encuentra el Centro Pompidou, centro de Paris ; es de por si un lugar de mucha actividad callejera y turística y no se presta a un drama de vecinos como lo es la historia al principio.
Por lo demás, el guión esta lleno de incoherencias: el Señor Decambray tiene un pequeño hotel clandestino: ¡nos muestran la placa en el edificio que reza : Cuartos en alquilar a precios económicos! Y Lisbeth, su ama de llaves, le pide al nuevo inquilino Joss, guardar discreción para evitarle problemas al dueño. ¡Pero, si hay un anuncio junto a la puerta!
Cuando la policía llega a la casa del culpable, autor de los textos que anuncian la peste, se llevan....la impresora! Cuando Marie (Marie Gillain), la verdadera criminal, se da cuenta que Decambray entendió que Damas (Nicolas Cazalé ), propagador de la peste y del miedo, arrestado por la policía, no mató a nadie, ella trata de estrangularlo. ¿Como tiene este alambre, si, a los demás, los mató con una inyección de curara. Por cierto, donde lo consiguió? Nunca se nos dijo que trabajaba en un hospital o algo parecido. Hablando de médicos, el forense tiembla cuando el fotógrafo hace una foto con flash. Parece que es la primera vez que hacen foto de una autopsia, y que tiene bastante poco control de sus manos. Pero que bonitos trajes: ni los de CSI los tienen.
El arqueólogo informa sobre el significado de las letras CLT, cuando nadie se lo preguntó y nunca se nos enseño sobre las puertas.esta “firma” de aviso contra la peste.
Las imágenes mezcladas que llegan a la mente de Adambsberg el soñador para explicarnos su modo de reflexionar, nos muestran en un momento una cabeza bajo el agua azul-gris. Pero al final resulta que es lo que vio el niño Damas después de que mataron a su padre. ¿Como podría Adamsberg verlo? Y como puede llegar el arqueólogo con el archivo completo sobre la peste de 1920 en los suburbios de Paris, que sacó de los archivos. A poco los archivos históricos pueden salir a pasear asi?
Parece que el guionista se quedó con partes de la novela, que ya no cuadran con el nuevo texto.
Pero sí tenemos tres persecuciones, una en auto, una en rollers, y una en las estructuras de un puente. Ducha desinfectante antivirus, un mimo, la plaza del Louvre con muchos vehículos policíacos. E intervenciones de los verdaderos periodistas televisivos franceses. También un escándalo en África, y una gran cascada para matar al padre del supuesto asesino. De ahí la venganza . De ahí el uso de las pulgas y la peste. Lógica y efectos comerciales a lo estadounidense.
Y la música, siempre la misma, lenta, sentimentaloide, repetitiva, enervante.
En resumen. No vean la película. Lean la novela. Es mucho más entretenida.
No comments:
Post a Comment